Projet dans 4 écolesBilan positif pour l'alphabétisation en français au Luxembourg

RTL Infos
De nombreux enfants au Luxembourg ne parlent pas le luxembourgeois à la maison mais bien le français, le portugais, l'espagnol, l'italien ou encore le capverdien.
© Lynn Cruchten

Il s'agit de langues romanes, plus proches du français. Afin de prendre en compte cette situation linguistique assez particulière, un projet pilote a été lancé à la rentrée 2022 dans plusieurs écoles luxembourgeoises afin d'alphabétiser les élèves en français.

Quatre écoles fondamentales participent au projet: Larochette, Differdange, Dudelange et Schifflange. Ces dernières années, dans les classes du préscolaire, les enfants étaient déjà mis en relation avec la langue de Molière à travers des jeux, des chansons ou des histoires. Le français est désormais intégré de manière plus intensive dans le quotidien scolaire des élèves afin de renforcer leur conscient phonologique.

À partir de la première année, les changements sont plus nombreux. Alors que les autres élèves apprennent d'abord à lire et écrire en allemand, les élèves du projet pilote du cycle 2.1 ont 9 heures de français par semaine. Les exercices de calcul sont également en français, alors que l'apprentissage de la langue allemande ne représente qu'une heure par semaine.

Pour les matières secondaires, les enfants de la "première année en allemand" et ceux du "cycle 2.1 en français" sont mélangés et les cours sont donnés en luxembourgeois. De nombreux détails sont traduits soit en allemand soit en français afin de permettre à tout le monde suivre dans les meilleures conditions.

UN BILAN PROVISOIRE POSITIF

Après un trimestre et demi, les responsables sont plutôt satisfaits des premiers résultats. Ils expliquent ne plus devoir traduire autant en français lorsqu'une activité ou un devoir est expliqué à certains élèves qui sont souvent dépassés par les explications en allemand. Les épreuves de calcul sont parfois mal réalisées simplement parce que l'élève n'avait pas bien interprété l'exercice.

Autre avantage de projet pilote: les parents francophones peuvent désormais aider plus facilement leurs enfants lors des devoirs à la maison.

Les élèves qui ont pris le chemin de l'école francophone continueront de profiter de ce nouveau système jusqu'à la fin de leur parcours au fondamental. Un modèle qui ne convient évidemment pas à tous les élèves du Luxembourg, mais tout le monde s'accorde à dire qu'il s'agit d'une réelle offre complémentaire à l'alphabétisation en allemand, là où les familles en ont le plus besoin. Le but étant d'offrir à tous les enfants du Luxembourg les mêmes chances dans leur éducation.

Le reportage de RTL Télé en luxembourgeois (et en français!):

Franséisch Alphabetiséierung a Lëtzebuerger Schoulklassen
Vill Kanner zu Lëtzebuerg schwätzen doheem franséisch, portugisesch, kapverdianesch, italienesch oder spuenesch.

Back to Top
CIM LOGO